9 Lui
qui n'est pas non-existant, qui n'est pas existant, Existant et non existant, qui ne se prête pas à une imputation En tant qu'autre qu'existant et non existant, Qui est libre de définitions, intelligible sur le mode réflexif même, Qui est pacifié, je me prosterne Devant ce soleil du Dharma authentique Rayonnant de la lumière de la prime sagesse, Les souillures en étant absentes, Il est un triomphe complet Sur l'attachement, le rejet, L'aveuglement envers Tout objet d'observation. |
Le
Dharma authentique, en terme de vérité de la
cessation, lui qui
est la libération complète de l'attachement,
dimension du
réel, siccéité, de la nature de la
vérité absolue est inconcevable :
Il est antidotique car il est un triomphe complet, envers tout objet d'observation, sur l'attraction, l'attachement vis-à-vis de ceux agréables, sur le rejet et l'irritation vis-à-vis de tous les désagréables et au milieu, sur la stupeur et l'ignorance, telles les ténèbres de l'aveuglement. Je me prosterne avec foi devant le Dharma, ce soleil, authentifié par ces trois points. (Voir commentaire complet du KTGR) (24) |
10
Inconcevable et sans les deux Passions et actes, ni concepts, Pur, clair, amicale antidote, Libéré et libérateur D’attachement, c’est le dharma Porteur de ses deux vérités. |
10 Avec l’explication immédiate ci-dessus, le joyau du Dharma est enseigné soit en six, soit en huit qualités. Il est inconcevable pour une cognition conventionnelle (25), sans les deux passions et actes ni concepts [appliqués à] l’impropre, la cause de ces deux actes et passions. Soit trois qualités. Puis il est pur, d’une essence sans taches, clair car mettant en lumière tous les phénomènes et faisant l’amitié d’une d’antidote (gnyen po’i phyogs) par rapport aux trois poisons. Soit trois autres qualités qui nous font [au total] une substance en six subdivisions. Ou encore, si on retient ce qui subsume ces qualités, les trois premiers aspects constituent la vérité de la cessation en tant que fruit, en tant que ce qui est libéré de l’attachement, puis les trois suivants, la vérité de la voie, en tant que cause, en tant que ce qui est libérateur de l’attachement. Doté de huit qualités car porteur de ces deux vérités d’une totale pureté, c’est ce qui en fait le Dharma authentique. |
11
Délivrance de l’attachement Il tient en les vérités de La voie et de la cessation. On le connaîtra à travers Les trois qualités de chacune : 12 L’une inconcevable, puisque Indicible et inexprimable, Intelligible pour l’éminent, Paisible car sans les deux actes Et passions, enfin, sans concepts. Et l’autre, pureté, clarté, Antidote, telle le soleil. |
11 Que
signifie ’Dharma” en terme de délivrance
de l’attachement (26)
? Le fait qu'il
contient la vérité de la cessation,
le résultat de la libération de
l’attachement, (1) et la
vérité de la voie
libérant de l’attachement (2). Ces deux
vérités étant conservées
dans ce même
ordre, on saura aussi de celles-ci, que les trois qualités
d’inconcevabilité, d’absence des deux
[actes et
passions], d’absence de concepts désignent la
vérité de la cessation dotée
d’une double
pureté, et que les trois qualités de
clarté,
pureté, antidotisme, désignent la
vérité de
la voie propre à opérer une purification. 12 Reprenons les caractéristiques qui nourrissent la louange ci-dessus puis expliquons en quoi elles sont valides au fur et à mesure où elles se présentent. La vérité de la cessation, le dharma qu’il faut obtenir, est inconcevable pour un esprit de ce monde (27) pour trois raisons : elle est un domaine indicible pour une pensée s’en tenant aux quatre pôles d’existant, non existant, etc. ; elle est un domaine inexprimable par l’analyse sémantique (nges pa’i tshigs) usant de signes et de conventions; elle est intelligible pour la sagesse de l’intelligence réflexive personnelle (28) d’un éminent (bodhisattva) en absorption équanime. Elle est sans les deux passions et actes car elle est la pacification des émotions et de ce qu’elles suscitent, le karma souillé qui les accompagne. Et elle est non conceptuelle car elle est pacification des pensées parcellaires dues à une activité mentale impropre, et qui est la cause de ces passions et de ces actes. Ici intervient la particule continuative de. Quant à ces qualités de la voie de la vision et de la méditation, qui causent l’obtention de cette vérité de la cessation, c’est à dire, la pureté, la clarté, l’antidotisme, elles sont trois aspects, trois similitudes qualitatives telles que la vérité de la voie est dite telle le soleil. Si l’on met en rapport ces similitudes, on dira que de même que l’orbe solaire est parfaitement clair, la vérité de la voie est pure de toutes les taches des passions. De même que le soleil éclaire toute forme, la vérité de la voie illumine tous les aspects du connaissable, tous facteurs positifs (yon tan gyi chos). Autant cet orbe solaire vainc les ténèbres, autant la vérité de la voie est un antidote aux obstacles à la vision de l’ainsité. |