La Continuité Ultime

L'éveil

L'éveil en tant que fruit

148 L'éveil libre de la confusion,
Aux qualités immaculées,
Prend la forme de la lumière.
Comme un lac qui laisse ses eaux claires,
Abondantes, se recouvrir
De la florescence du lotus,
Semblable à la pleine lune quand
Elle se libère de la gueule de
Rahu ou, semblable au soleil
Libéré d'un banc de nuages
148 [L'éveil], car il a les qualités ultimes du parfait cumul de la réalisation et de l'abandon, sans macules adventices, est parfaite pureté-ouverture [Bud-dha] prenant la forme de la Claire lumière rendant qualitatif et quantitatif visibles.
. [Il est] libre de la confusion du désir, comme un beau lac qui laisse ses eaux abondantes, claires de toutes souillures, se recouvrir de la florescence du lotus.
. [Il est] libre de la confusion de la colère semblable à la lune pleine, parfaitement ronde, quand elle se libère de la gueule de Rahu, la planète ;
. [Il est] semblable à l'orbe du soleil illuminant du fait qu'il est libéré complètement des méfaits de la confusion de la stupidité, cet épais banc de nuages .
149 Il est la victoire du Muni,
L'intrépide taureau divin,
La victoire du miel, de l'amande,
De l'or précieux et du trésor,
Du colosse parmi les arbres,
De la statue de sugata
Faite en joyaux immaculés.
Il est la victoire du monarque
Et celle de la statue en or.
149 Parfaite bouddhéité, il est la victoire sur tous les voiles de l'inconnaissance à éliminer, telle celle du corps du Muni, l’Intrépide Taureau divin, libre de sa prison du lotus, du miel libre de l'essaim, de l'amande libre de sa coque, de l’or si précieux libre du ruisseau, du trésor libre de son tombeau, du colosse parmi les arbres libre de sa semence, de la statue du Sugata fabriquée en joyaux immaculés libre de ses guenilles, du cakravartin, le monarque, naissant d'une matrice [humaine], et de la statue d'or libérée de sa glaise
150 En résumé l'emphase est mise sur un éveil en tant que fruit
De la sagesse sans concepts en disant qu'il est purifié
Des confusions éphémères du désir, de la haine, l'ignorance,
A la manière dont sont pures les eaux, la lune et le soleil.
Quant au corps du bouddha doté de tous les suprêmes aspects, ferme
Acquisition, il montre l'éveil en tant que fruit de la sagesse
De l'état post-méditatif :
150 En résumé l'emphase est mise [par la stance 149] sur un éveil en tant que fruit de la libération, par la sagesse méditative sans concepts, en disant que l'éveillé est purifié des trois confusions éphémères du désir, de la haine et de l'ignorance au moyen de l'acquisition des trois antidotes du recueillement, etc., purifié à la manière des trois qualités [de pureté] propres aux eaux du lac, [à une pleine lune émergeant d'une éclipse et au soleil perçant les nuages]. Quant [à la comparaison avec] le corps du bouddha doté de tous les suprêmes aspects, des qualités d'abandon du voile de l'inconnaissance, [symbole d'une] ferme acquisition, il montre l'éveil en tant que fruit de la sagesse mondaine obtenue dans l'état post-méditatif, par la pratique de l'écoute, [la réflexion, la méditation avec objet (?)].
151 Cet éveillé, tel un bassin
D'eau pure, pure car elle a laissé
La vase de la concupiscence,
Ondoie comme s'ils étaient lotus
Ceux à instruire de recueillement.
L'éveillé est tel la pleine lune :
Libéré de Rahu, la haine,
Il embrasse de la vaste clarté
De son amour, sa compassion.
L'éveillé est tel le soleil.
Immaculé quand libéré
Complètement des brumes de la
Stupidité, son rayonnement
De sagesse va repoussant
Les ténèbres des êtres ordinaires.
151 Cet éveil, aux deux bienfaits ultimes est tel un bassin plaisant empli d'une eau pure et entièrement tapissé d'une masse de lotus :
.[tel un bassin empli d'une eau pure, symbole de l'accomplissement du bien personnel], car l'éveillé a laissé tous les types de concupiscence qui, souillant son esprit comme de la vase, attachaient sont courant mental individuel aux Trois Royames.
.[tapissé d'une masse de lotus, symbole de l'accomplissement du bien d'autrui] parce qu'il ondoie, comme s’ils étaient lotus, de recueillement, de samādhi, humidifie de vue profonde et de calme mental, les courants mentaux des autres, ceux nombreux à instruire, en leur enseignant le dharma.
Cet éveil aux deux bienfaits ultimes est tel une lune échappée de l'emprise de Rahu, lune pleine et immaculée :
. [tel la lune échappée de l'emprise de Rahu, symbole de l'accomplissement du bien personne] car l'éveillé s'est libéré complètement des souillures du poison de la haine dévastatrice pour l'esprit, affligeant son courant mental personnel, souillures de haine semblables à [l'influence de] Rahu ;
. [tel une lune pleine, symbole de son accomplissement du bien d'autrui] car, pour les prendre en charge, il embrasse les êtres en nombre illimité à éduquer, comme d'une vaste clarté, d'un amour aspirant à les faire rencontrer ce qui est avantageux, d'une compassion aspirant à libérer ce courant mental autre de la souffrance .
Cet éveil aux deux bienfaits ultimes est tel le soleil [et ses rayons] :
.[tel un soleil, symbole du bienfait personnel] qui resplendit, immaculé quand il se dégage des nuages, car il a libéré complètement, de la stupidité, de l'ignorance des Trois Royames, voile similaire à un épais banc de brumes, son courant mental personnel.
. [tel le rayonnement du soleil, symbole du bienfait d'autrui], car l'éveillé repousse tous les ténèbres de l'ignorance du rayonnement de sa sagesse, enseignant le dharma en harmonie avec la continuité mentale d'extrêmement nombreux êtres ordinaires à discipliner.
152 Car des dharmas inégalés
Sont siens, car il fait don de la
Saveur de l'authentique Doctrine,
Car il est libre de toute enveloppe,
Il est semblable au Bien-allé,
Semblable au miel, et à la graine.
Car il est pur, car il dispense
Des qualités substantielles
Qui repoussent la pauvreté,
Qu'il donne des fruits libérateurs,
Il est l'or, le trésor et l'arbre.
Corps de Réalité, joyau,
Sublime souverain des humains,
Précieuse statue aux différentes façettes,
Il est joyau, Vainqueur et or.
152 L'éveil ultime doté des deux puretés possède le dharma de qualités inégalées par quiconque sinon le seul Bouddha.
Il fait don à l'être à instruire de l'excellente saveur d'élixir de la Doctrine authentique .
Il est libre de l'enveloppe d'empreintes issues des actes et des deux voiles.
Dans le même ordre, il est comparé au Bien-allé apparu du lotus, au miel libéré de ses abeilles , à la graine nourricière extraite de sa bale.
Parce qu'il est non entaché et naturellement pur, y compris, de défauts passagers, parce qu'il est comme d'inépuisables, riches qualités substantielles offertes au disciple et dissipant toute sa pauvreté, parce qu'il donne un fruit de la grande félicité aux disciples qui les libère entièrement des peines, pour cela, [l'éveil] est comparé à l'or fin purifié de sa crasse, au grand trésor arraché à sa gangue de terre, à l'arbre sorti du fruit.
Parce qu'il est la réalisation directe du Corps de réalité paré d'incommensurables qualités tel un joyau exauçant tout vœu, parce qu'il est obtenu en tant que le Corps de jouissance, le sublime guide ou le souverain des humains, le seigneur des disciples, parce qu'il enseigne dans un Corps émanant des manifestations miraculeuses multiples, commes les facettes, reflets d'une statue fabriquée en or précieux , il est tel la statue en joyau délivrée de ses haillons, le Vainqueur chakravartin délivré de la poche matricielle, la reproduction en or libérée de sa [couche de] terre.
Les premières de ces stances traitent de [l'élément en tant que] fruit ultime et les secondes, en tant que libération des deux voiles.
Page précédente Haut de la page                                            Suite