<
Textes sanscrits et tibétains cités
On trouvera ci-dessous la liste des textes sanskrits et tibétains cités. Lorsqu'ils y étaient répertoriés, nous avons utilisé pour leurs titres la traduction du Dictionnaire encyclopédique du bouddhisme (de P.Cornu).
- Annotations à Distinguant le milieu des extrêmes
- Madhyāntavibhańgaṭīkā
dBus mtha' rnam kyi 'byed 'grel pa.
- Cinq traités de Maitreya
- Pañcamaitreyagrantha
Byams chos sde lnga.
- Collection [de sūtra] de longueur moyenne
- Majjhima-nikāya.
- Commentaire au compendium de la connaissance valide (de Dharmakīrti)
- Pramāńavarttika
Tshad ma rnam 'grel.
- Commentaire de l'eccéité en dix stances,
- Tattvadaśaka˜īkā
De kho na nyid bcu pa'i 'grel ba.
- Commentaire du Trésor de connaissance (de Vasubandhu),
- Abhidharmakoṣạtīkā
Chos mngon pa'i mdzod kyi 'grel bshad.
- Explication détaillée du commentaire du Trésor de connaissance (de Yaṣomitra),
- Abhidharmakoṣavyākhỵa
mngon pa mdzod kyi 'grel bshad don gsal .
- Commentaire sur l'esprit de l'éveil,
- Bodhicittavivarańa
Byang chub sems 'grel.
- Défaite des objections concernant les [sūtra nommés] "les Trois Mères".
- Bṛhattikā,
Yum gsum gnod 'joms.
[Titre complet:
āryaśataśāhasrikapañcaviḿśatisāhasrikāṣṭādaśasāhasrikaprajñāpāramitā-bṛhattikā
Sher phyin 'bum pa dang nyi khri lnga stong pa dang khri brgyad stong
pa'rgya cher 'grel pa.]
- Compendium des sūtra du Grand Véhicule
- Mahāyānasūtrāsamuccaya
Theg pa chen po'i mdo kun las btus pa. -
- Déterminer la pacification,
- Praśāntaviniścaya
Rab zhi rnam nges. -
-
- Discerner les phénomènes de leur nature réelle,
- Dharmadharmatāvibhańga
Chos dang chos nyid rnam 'byed. -
-
- Distinguer le milieu des extrêmes,
- Madhyāntavibhańga
dBus mtha' rnam 'byed. -
- Flamme du raisonnement,
- Tarkajvālā
rTog ge 'bar ba. -
- Hommage au dharmadhātu,
- Dharmadhātustava
Chos kyi dbyings su bstod pa. -
- La Collection des six traités,
- ṣadyuktiśāstra
Rigs tshogs drug.
- Traité fondamental de la Voie Médiane,
- Prajñānāmamūlamadhyamakakārikā
dBu ma rtsa ba shes rab.
- Soixante vers du raisonnement,
- Yuktiṣaṣṭīkākārikānāma
Rigs pa drug cu pa.
- Soixante-dix vers sur la vacuité,
- Śūnyatāsaptatikārikānāma
sTong nyid bdun cu pa
- Sūtra de l'investigation effective,
- Vaidalyasūtra
Zhib mo rnam par 'thag pa'i mdo.
- Réfutation aux objections,
- Vigrahavyāvartanikārikā
rTsod pa bzlog pa'i tshig le'ur byas pa.
- La précieuse guirlande,
- Ratnāvalī
Rin chen phreng ba.
- L'entrée au milieu,
- Madhyamakavatara
dBu ma la 'jug pa.
- L'explication des trentes stances,
- Triḿśikābhāṣya
Sum cu pa'i bshad pa. -
- La lettre au disciple [de Chandragomin, Skrt. Candragomin],
- Śiṣyalekha
sLob ma la springs pa'i spring yig. -
- La louange du vajra de l'esprit,
- Cittavajrastava
Sems kyi rdo rje'i bstod pa. -
- Le commentaire nommé "Lampe éclatante",
- Pradīpoddyotananāma˜īkā
sGron gsal 'grel pa. -
- Les quatre cycles de la lampe illuminante,
- gSal sgron skor bzhi : zung 'jug gsal sgron, phyag chen gsal sgron, 'od gsal gsal sgron, stong nyid gsal sgron.
-
- Ornement de la claire réalisation,
- Abhisamayālaḿkāra
mNgon rtogs rgyan. -
- Ornement de la voie médiane,
- Madhyamakalaḿkāy;ra
dBu ma rGyan. -
- Ornement des sūtra du Mahāy;āna,
- Mahāyānasūtrālāḿkāra
mDo sDe rGyan. -
- Sūtra de l'engagement dans le champ insondable de la sagesse et des vertus de l'Ainsi-allé,
- Tathāgataguńajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra
De bzhin gshegs pa'i yon tan dang ye shes bsam gyis mi khyab pa'i yul
la 'jug pa bstan pa'i mdo.
- Sūtra de l'enseignement de Vimalakīrti,
- Vimalakīrtinirdeśasūtra
Dri ma med pa grags pas bstan pa'i mdo.
- Sūtra de l'enseignement sur la pensée ultime,
- Adhyaśayanirdeśasūtra
lHag bsam bstan pa'i mdo.
- Sūtra de l'ornement de la lumière de la sagesse qui pénètre le domaine de tous les Bouddhas,
- Sarva6buddha6_8viṣayāvatārajñānālokālaḿkārasūtra
Sangs rgyas thams cad kyi yul la 'jug pa'i ye shes snang ba'i rgyan gyi mdo.
- Sūtra de l'ornement des fleurs,
- Avataḿsakasūtra
mDo phal po che.
- Sūtra de la lumière d'or pur,
- Suvarńaprabhāsasūtra
gSer 'od dam pa'i mdo.
- Sūtra de la perfection de sagesse,
- Prajñāpāramitāsūtra
Shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mdo.
- Sūtra des nuées de joyaux,
- Ratnameghasūtra
dKon mchog sprin gyi mdo.
- Sūtra [du champ pur] "Richement orné",
- Ghanavyūhasūtra
rGyan stug po bkod pa'i mdo.
- Sūtra du grand nirvāńa,
- Mahāparinirvāńasūtra
Mya ngan las 'das pa chen po'i mdo.
- Sūtra du grand tambour,
- Mahāberīsūtra
rNga bo che'i mdo.
- Sūtra du lotus blanc du sublime Dharma,
- Saddharmapuṇ́arīkāsūtra
Dam chos padma dkar po'i mdo.
- Sūtra du rugissement du lion de la reine Śrīmālā,
- Śrīmālādevīsiḿhanādasūtra
lHa mo dpal phreng gi seng nge'i sgra'i mdo.
- Sūtra du tathāgatagarbha,
- Tathāgatagarbhasūtra
De bzhin gshegs pa'i snying po'i mdo.
- Sūtra du vaste nuage,
- Mahāmeghasūtra
sPrin chen po'i mdo.
- Sūtra du voyage à Lanka,
- Lańkāvatārasūtra
Lang kar gshegs pa'i mdo.
- Sūtra enseignant l'absorption méditative illimitée,
- Dṛ̣hā-parivarta, lHag pa'i bsam pa bstan pa'i mdo. (Le skrt est douteux, à vérifier !!)
- Sūtra libre d'augmentation et de diminution,
- Anunatvāpūrnatvānirdeśaparivartasūtra
'Phel ba dang 'grib pa med pa'i mdo.
- Sūtra pour le bienfait d'Angulimala,
- Ańgulimālīyasūtra
Sor mo'i phreng ba la phan pa'i mdo.
- Sūtra qui expose l'intention
- Saḿdhinirmocanasūtra
dGongs pa nges par 'grel pa'i mdo.
- Sūtra requis par la jeune Rinchen,
[Titre complet: Sūtra des instructions orales du Grand Véhicule requis par la jeune Rinchen, - Mahāyānanirdeśanāmāratnadārikāsūtra
Theg pa chen po'i man ngag ces bya ba'i mdo bu mo rin chen gyis zhus pa.
- Sūtra requis par le fils des dieux,
- Devaputraparipṛcchāsūtra
lHa'i bus zhus pa'i mdo.
- Sūtra requis par le roi des nāga,Anavatapta,
- Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra
Klu'i rgyal po ma dros pas zhus pa'i mdo.
- Sūtra requis par le roi Dhārańīśvara,
[Titre
complet : Sūtra de l'enseignement sur la grande compassion de
l'Ainsi-allé requis par le roi Dhārańīśvara], -
Tathāgatamahākaruńānirdeśa-Dhārańīśvararājaparipṛcchāsūtra
De bzhin
gshegs pa'i snying rje chen po nges par bstan pa gzungs kyi dbang phyug
rgyal pos zhus pa'i mdo.
- Sūtra requis par Ratnacū ḍa,
- Ratnacūḍaparipṛcchāsūtra
gTsug na rin chen gyis zhus pa'i mdo.
- Tantra de base de Mañjuśrī,
- Mañjuśrīmūlatantra
'Phags pa 'jam dpal rtsa ba'i rgyud.
- Tantra du Kālacakra,
- Kālacakratantra
Dus kyi 'khor lo'i rgyud.
- Traité en trente stances,
- Triḿśikākārikā
Sum cu pa'i tshig le'ur byas pa.